
Sitten und Bräuche
-Verlobung-
Die Zeit vom Dreikönigstag bis zum
Aschermittwoch nennt man Faschingszeit. Das ist die Zeit, wo man sich
vor der Fastenzeit tüchtig austoben kann. "Da früher in der katholischen
Kirche das Heiraten in der Adventszeit und in der Fastenzeit verboten
wurde, wurden zu dieser Zeit die meisten Hochzeiten gefeiert."
- hört man von den älteren Leuten. Vor der Hochzeit fand die Verlobung
statt. Damals war die Verlobung viel einfacher als heutzutage. Meistens
wurde sie drei Wochen vor der Hochzeit gefeiert. An diesem Tag kündigten
die Jugendlichen an, dass ihre Absichten ernst sind. Sie gingen am Vormittag
in die Kanzlei und nachher zum Pfarramt, um sich anzumelden.
Ringe gab es bei der Verlobung noch
nicht, sie wurden erst zur Hochzeit gekauft.
Die Verlobung - sowie auch die Hochzeit - fand im allgemeinen an Wochentagen
(aber nicht am Donnerstag) gegen Abend im Haus der Braut statt. Später
hat das sich ein bisschen geändert und die nächsten Verwandten der Braut
und des Bräutigams wurden am Sonntag zum Mittagessen eingeladen. Zur
Verlobung wurde keinesfalls das Sonn-tagskleid (aus "Khamgarn")
angezogen, womit die Mädchen zur Messe gingen, sondern das Kleid aus
einem einfacheren Stoff ("Delin"), das sie zur Litanei anhatten.
Bevor der Bräutigam das Haus seiner
Verlobten betreten hat, warf er seinen Hut zur Tür und wenn er nicht
zurückgeworfen wurde, bedeutete das soviel, dass er von den Eltern ihrer
Braut angenommen wird. Da-mals war ja oft von großer Bedeutung wie reich
der Gewählte ist und nicht zuletzt, ob er gesund ist. Vor der Heirat
mussten sich Braut und Bräutigam sogar einer ärztlichen Untersuchung
unterstellen.
Vor dem Verlobungstag wurde eine Frau
(oft Köchin) gebeten, Spitzkrapfen zu backen. Am Verlobungstag hat dann
die Brautmutter nach dem Festessen ein schönes Brottuch auf den Tisch
gelegt, und eine große Schüssel daraufgestellt, die sie mit Spitz-krapfen
(khráldi kropfö oder versprahez kropfö) angefüllt hat. Die Zipfer des
Brottuches wurden zusammengebunden und die Braut ging damit zu ihren
künftigen Schwiegereltern. Dann hat die junge Braut zum ersten Mal das
Elternhaus ihres Bräu-tigams betreten.
An diesem Tag wurde auch der Tag der
Hochzeit festgelegt und von den einzuladenden Gästen gesprochen, die
in den nächsten Tagen eingeladen wurden.
In der Kirche wurde sonntags bei der
Hochmesse drei Wochen lang nach der Verlobung angekündigt, dass dieses
Paar bald heiraten wird und wenn jemand etwas gegen diese Heirat hätte,
sollte das melden.
Sax Ibolya
Tag der ungarndeutschen
Selbstverwalt-ungen
-Gala 2002-
Ich wollte schon immer dabei sein...
In diesem Jahr hat es geklappt! Seit Oktober 2001 arbeite ich ja bei
der Landesselbst-verwaltung der Ungarndeutschen als Kul-turreferentin.
So hatte ich die Ehre, bei der Organisation dieser großzügigen Veran-staltung
die Hauptrolle zu übernehmen.
Der sechste "Tag der Ungarndeutschen Selbstverwaltungen" fand
am 12. Januar in Budapest statt. Das festlich geschmückte Kulturzentrum
des 12. Bezirkes war auch diesmal voll. Unter den mehr als 800 eingeladenen
Gästen konnte Otto Heinek, der Vorsitzende der Landesselbstverwaltung
der Ungarndeutschen außer den Vertretern der ungarndeutschen Minderheitenselbstver-waltungen,
der Vereinen und Institutionen zahlreiche Ehrengäste willkommen heißen,
unter ihnen den Festredner des Tages, Wilfried Gruber, Botschafter der
Bundesrepublik Deutsch-land, Rudolf Weiersmüller, Botschafter der Schweiz,
Par-lamentsvizepräsidenten Franz Wekler und den Minderheiten-ombudsmann
Dr. Jenő Kalten-bach. Heinek lenkte in seiner Begrüßung die Aufmer-k-samkeit
auf die bevorstehenden Wahlen und rief dazu auf, solche Abgeordnete
zu wäh-len, die auch unsere Interesse vertreten.
Im Galaprogramm traten un-garndeutsche
Chöre, Kapelle und Tanzgruppen auf, die an Landeswettbewerben gute Platzierungen
erreicht haben. Außerdem traten auch die Künstler der Szekszárder Deutschen
Bühne Ungarn und des Budapester Deutschen Theaters, sowie Solisten und
Musiker auf die Bühne. So konnte das Publikum neben dem volkstümlichen
Bereich auch etwas Klassisches miterleben.
Im Rahmen des Galaprogramms bekamen
- wie auch schon in den Vorjahren - drei Personen für ihre Tätigkeit
im Dienste der deutschen Minderheit die höchste Auszeichnung der Ungarndeutschen,
die "Ehrennadel in Gold für das Ungarn-deutschtum". Dieses
Mal waren es der Mu-siklehrer Johann Fódi aus Tscholnok/Csol-nok, der
Chorleiter Matthias Szakály aus Wudersch/Budaörs und der Publizist Franz
Sziebert aus Ketschinge/Görcsönydoboka.
Beim anschließenden Neujahrsempfang
genoss man die Freude des Wiedersehens und von vielen wurde die Zeit
für gemüt-liche Gespräche ausgenutzt.
Hatodik alkalommal rendezte meg a Magyarországi
Németek Országos Önkormányzata a Magyarországi Német Önkormányzatok
Napját. A rendezvénynek, amelyre a protokoll vendégek mellett a német
kisebbségi önkormányzatok tagjait hívták meg, immár második alkalommal
adott a XII. kerületi Művelődési Központ otthont.
A rendezvényt Heinek Ottó, az Országos Német Önkormányzat elnöke nyitotta
meg. Köszöntőbeszédében arra kérte a magyarországi németeket, hogy a
választásokon olyan képviselőket támogassanak szavazataikkal, akik a
törvényhozásban valóban képviselni fogják a magyarországi németség érdekeit.
Wilfried Gruber, a Német Szövetségi Köztársaság nagykövete ünnepi beszédében
utalt arra, hogy a magyarországi németek hídként kötik össze Németországot
Magyarországgal.
Jeles eseménye volt a napnak a magyarországi
németek legmagasabb kitüntetésének átadása, melyet idén Fódi János zenetanár,
Szakály Mátyás kórusvezető és Sziebert Ferenc író kaptak meg. A gálaműsorban
az országos versenyeken jó eredményt elért kórusokon, zenekarokon és
tánccsoportokon kívül felléptek a szekszárdi és a budapesti német színház
művészei, valamint szólisták és zenészek is.
A gálaműsort követő állófogadás a viszontlátás
öröme mellett jókedvű, kötetlen beszélgetésekre is lehetőséget adott.
Sax Ibolya
Aus Großmutters Küche
Khráldi Krapfen / Spitzkrapfen
Zutaten:
- Eigelb von beliebig vielen Eiern
- 1 dl Rum
- ein wenig Salz
- Mehl, wie viel aufgenommen wird
Ein Teig wird geknetet und dann ausgerollt. Mit dem Teigrädchen werden
aus dem Teig Streifen geschnitten. Aus den Streifen macht man Maschen,
die im heißen Öl ausgebacken und nachher mit Puderzucker bestreut werden.

Wilfried Gruber nagykövet beszéde a magyarországi
német kisebbségi önkormányzatok napja alkalmából (fordítás)
Nagy öröm és megtiszteltetés számomra,
hogy megnyithatom a magyarországi német kisebbségi önkormányzatok ez
évi gáláját.
December 18-án hetedszer ünnepelték
Magyarországon a Kisebbségek Napját. Mádl köztársasági elnök úr és Dávid
Ibolya igazságügyminiszter asszony jelenlétében Orbán Viktor miniszterelnök
méltatta a kisebbségek szerepét egy modern és sokszínű Magyarország
felépítésében és bátorította a kisebbségek képviselőit, hogy őrizzék
meg kultúrájukat és nyelvüket, amelyek gazdagítják Magyarországot.
Ezzel - úgy gondolom - tömören összefoglalva
elhangzott, hogy hogyan látja manapság az állami vezetés a magyarországi
németek szerepét Magyarországon. Hogy ezt a szerepet azonban hogyan
sikerül megvalósítani, az nagy mértékben függ a kisebbségi önkormányzatok
munkájától is. Éppen ezért a mai ünnepi gála méltó köszönet a Magyarországi
Németek Országos Önkormányzata részéről a helyi német kisebbségi önkormányzatok
sok száz tiszteletbeli és önkéntes tagja felé. Elkötelezett, csodálatra
méltó munkájukért engedjék meg, hogy én is kifejezzem nagy elismerésemet.
Az Önök munkája nélkül a magyarországi németség jóval szegényebb lenne!
A magyarországi németek azonban nem
csak Magyarországon belül játszanak kiemelkedő szerepet. Ők ugyanis
az egyik olyan egészen erős szál, amely összeköti Németországot Magyarországgal.
A szoros kapcsolatok alapját a számtalan
partneri kapcsolat képezi, megyék, járások, városok, falvak, iskolák,
kisebbségi önkormányzatok, vagy egyesületek között. A magyarországi
németek elkötelezettsége nélkül a kétoldalú kapcsolataink szövevénye
sokkal vékonyabb lenne.
A német kormány számára a magyarországi
németek a jövőben is a Magyarországhoz kötődő kapcsolataink sarokkövét
fogják jelenteni és az együttműködésben fontos szerepet fognak játszani.
Számunkra irányadó marad az, amit tíz
évvel ezelőtt a Németország és Magyarország közötti baráti együttműködésről
és európai partnerségről szóló szerződésben írtunk le:
A Magyar Köztársaság konkrét támogató
intézkedésekkel védi és erősíti a Magyar Köztársaságban élő német kisebbség
identitását. Lehetővé teszi és megkönnyíti a Németországi Szövetségi
Köztársaságnak a Magyar Köztársaságban élő német kisebbség javára hozott
támogató intézkedéseit. A német kisebbség tagjainak és szervezeteinek
joguk van arra, hogy teljes mértékben együttműködjenek olyan döntések
meghozatalában és végrehajtásában, amelyek identitásuk megőrzésére és
fejlesztésére irányulnak.
Ezek az irányelvek ma is ugyanúgy érvényesek,
mint 10 évvel ezelőtt. 2002. február 6-ára szimpóziumot tervezünk a
partnerségi szerződés fennállásának 10-éves jubileuma alkalmából. Ezen
a szimpóziumon szeretnénk a partnereinkkel együtt mérleget vonni és
a jövőbeni, az Európai Unió tagjaiként folytatott együttműködésünk perspektíváiról
értekezni.
A Magyarországi Németek Országos Önkormányzatát
természetesen szívesen látjuk ezen a szimpóziumon.
Szeretnék ezen a helyen külön köszönetet mondani a Magyarországi Németek
Országos Önkormányzatának azért a cselekvő kész és egyben tapintatos
együttműködésért, amivel a kétoldalú kapcsolatokat támogatja és építi.
A nagykövetségünkkel folytatott jó együttműködésért is köszönetet mondok
az országos önkormányzat képviselőinek.
...
De mi az, ami arra indítja az embereket, hogy egy magyarországi német
kisebbségi önkormányzatban, vagy kulturális egyesületben aktív munkát
vállaljanak? Ennek legfontosabb indítéka talán az lehet, hogy büszkék
a magyarországi németek által elértekre és ápolni szeretnék saját identitásukat,
továbbadni az amögött rejlő hagyományokat. Az identitás szempontjából
egészen fontos szerepet játszik a nyelv is. Tudjuk, hogy hosszú időn
keresztül nehéz dolog volt, magát ehhez az identitáshoz tartozónak vallani,
és a német nyelvet használni. Annál jobban örülünk annak, hogy a német
nyelv ma Magyarországon kiemelkedően fontos szerepet játszik, széles
körben elterjedt, amint az a magyar általános iskolákban is látható,
ahol a német nyelv a leginkább tanított idegen nyelv. Biztosíthatom
Önöket arról, hogy a német szövetségi kormány a jövőben is minden erőfeszítést
meg fog tenni annak érdekében, hogy támogassa a német nyelv oktatását
Magyarországon.
Ennek során különösen fontos szerepet
játszanak a magyarországi németek. Ezt a szerepet a jövőben is erősíteni
szeretnénk, például a bajai oktatási központtal folytatott együttműködésünk,
németországi tanároknak magyarországi kisebbségi iskolákba történő kiküldése,
vagy tanárok továbbképzése által.
...
Önök a tevékenységükkel már hozzájárultak a második kormányzati ciklus
kisebbségi önkormányzatainak sikeréhez és ezzel a demokratikus tevékenykedés
példaképeivé váltak. Megnyerték polgártársaikat, hogy szavazzanak, vagy
akár képviselőjelöltként is induljanak. A következő választásokkal kapcsolatban
csak azt tudom mondani, hogy minél magasabb a választási részvétel,
annál nagyobb súllyal és tekintéllyel rendelkeznek majd a kisebbségi
önkormányzatok, mint a magyarországi német kisebbség legitim képviseletei.
Végezetül hadd buzdítsam Önöket arra,
hogy a jövőben is lelkesítsék polgártársaikat szóval és tettel is, annak
érdekében, hogy minél többen vegyenek részt a magyarországi németek
intézményeinek és kulturális egyesületeinek munkájában, és ezzel erősítsék
a magyarországi német kisebbség identitását.
Sax Ibolya
 
IMPRESSZUM:
Copyright © Pilisvörösvár Város Önkormányzata e-mail
Szerkesztő: Schuck Béla e-mail