
A mi ünnepünk
Nagyboldogasszony oltárképén
Kezet csókol a napsugár,
S ki tengeren túl vándorolt ki,
Lélekben az is hazaszáll.
Fehérre meszelt házikókban
Megsült a kacsa s a kalács,
Gyerekre vár a hinta lova,
Legényre a leány s a tánc
– idézte Grószné Krupp Erzsébet
polgármester dr. Réthy Zoltán Búcsú
címû versét a Vörösvári Napok megnyitóján,
s ez alapvetése volt annak a néhány napnak, amely
békében, szeretetben és jó hangulatban telt
el városunk legnagyobb sátoros, közösségi
ünnepén.
Búcsú, Vörösvári Napok,
Szent István királyunk napja. Hármas ünnep,
amely keretében a komoly vallási események, a kulturális
és sportprogramok és a vidám zenés-táncos
szórakozóestek egyaránt szerepet kapnak. A kenyérszenteléstõl
a tûzijátékig.
Gyönyörûséges kóruskoncertet
tartott a 300 éves plébániatemplomban – az
ünnepi évforduló alkalmából –
a Német Nemzetiségi Vegyeskórus és a Mária-remetei
Bazilika Kórusa, s méltóságteljes volt az
új kenyér ünnepén a kenyérszentelés.
Nagyboldogasszony oltárképén most
is kezelt csókolt a napsugár, de mintha az idén
túlzásba is vitte volna. A nagy meleg miatt a legnépszerûbb
hely a sörsátor volt, ahol a sör és a kultúra
jótékonyan összefolyt. Egyaránt hûsítve
a testet és a lelket.
A színpadon igen színvonalas népmûvészeti
produkciók (nemzetiségi folklórtalálkozó,
Flamenco show), látványos showmûsorok (Erica dance,
Kolibri, Flash-dance, Shaolin Kung-fu bemutató) megható
elõadások (a Speciális Otthon és a Napos
Oldal Szociális Központ mûsora) és jópofaságok
(tátika) váltakoztak egymással.
Eljött
Feró is és a Halastó Kemping színpadára
D. Nagy Lajos. Aki akart, s nem zavarta a tikkasztó hõség,
sportolhatott: volt Zuzu-emléktorna, asztalitenisz-verseny, hegyikerékpáros
bemutató, íjászat, Rotburger-kupa. A kisebbek kipróbálhatták
kézügyességüket a könyvtár kreatív
délutánjain vagy a Közösségi Ház
kézmûves foglalkozásain.
A Közösségi Ház kiállításain
láthattuk Zsíros Zoltán, Farkas Józsefné
és Kozek Péter festményeit, Gréts József
díszítõkovács, Bõsendorfer Ferenc
szí-jártó, Schnél Zsuzsa szõtteskészítõ,
Takácsné Ambrus Éva csuhémûves munkáit,
a Kerámia Szakkör és a Kreatív Ötlettár
valóban ötletes alkotásait.
A NOE 10 év emlékei képekben címmel
iratkozott fel a kiállítók közé, és
a Természetvédõ és Állatbarát
Egyesület is kiállított néhány tablót.
A Kertbarát Kör szinte az egész színháztermet
birtokba vette – végre méltó helyet kaptak!
–, s oly pazar és ínycsiklandozó volt kiállításuk,
hogy a látogatók nehezen állták meg, hogy
egynémely kiállítási tárgyba bele
ne harapjanak.
Persze az otthonokban is kitettek magukért a háziasszonyok,
bár nem tudom kacsát és kalácsot szokás-e
még sütni, mint Réthy doktor idejében.
Sokan érkeztek külföldrõl –
tán még a tengeren túlról – is, összejöttek
a rokonok, megnyíltak a családi legendáriumok,
s az unokák szájtátva hallgatták a régi
történeteket. És ha megunták, elkísértették
magukat a búcsúba, ahol addig lovagoltak a körhintán,
míg a felnõttek bele nem szédültek...
Este a fiúk táncba vitték a lányokat.
Ki-ki választhatott a bálok, s zenekarok közül:
a Bravi Buam, a Bolero, a Schwäbische Jungs és az Ungarn-deutsche
Jungs zenészei nem fukarkodtak a talpalávaló dallamokkal.
S hogy a Vörösvári Napok és búcsú
naptárlapjai is leperegtek végül? Sebaj! Lesz jövõre
is. Tán még jobb is, gazdagabb is, színvonalasabb
is mint az idén.
De minderrõl írni kevés és
szinte haszontalan: ott kell lenni, részt kell venni, bele kell
olvadni az ünnepi forgatagba. Ettõl válik közösségivé
ez a néhány nap: a mi ünnepünkké.
F. A.
Kiásták a búcsút
Érdekes – Pilisvörösvárra
nem jellemzõ – népszokást ír le dr.
Manherz Károly „A magyarországi németek”
címû könyvében a búcsúval kapcsolatban.
Számos dél-magyarországi német
településen a 2-3 napig is eltartó ünnepségek
az öreg búcsú kiásásával kezdõdtek
meg:
„A búcsúvezetõk (Kirmesbuescht,
Kilbikpuwe)*, a búcsú tulajdonképpeni rendezõi,
a zenészekkel arra a helyre mentek, ahol az elõzõ
évben vagy az elõzõ napon a búcsút
jelképezõ üveg bort elásták. Az üveg
ünnepélyes kiásásával nyitották
meg a búcsút.”
„Nagyárpádon a zenekar a kocsma udvarán
játszott három zeneszámot, aztán a búcsúvezetõk
(Kilbikpuwe) zenekísérettel betértek négy-öt
portára, hogy kiássák a búcsúüveget,
melyet elõzõ este a gazda engedélyével az
udvarban elástak. Az elõkerült borosüveget a
házigazda szalagokkal és kis rozmaringkoszorúval
díszítette fel, azon felül pénzt is adott
a legényeknek. Fekeden a búcsú beköszöntését
a legények felvonulása kísérte. A kiásott
üveggel felkeresték a falu elöljáróit
és a nagyobb leányokat, akik pénzzel jutalmazták,
ill. süteménnyel és borral vendégelték
meg õket. A kiásott üvegben lévõ bort
vagy közvetlenül a kiásás után, vagy
pedig a felvonulás közben fogyasztották el. Nagyárpádon
az üveget felakasztották a táncterem mennyezetére,
és a bort csak a mulatság végén itták
ki a legények.”
* A magyarországi németek a búcsúra
a - tájegységtõl és nyelvjárástól
függõen a következõ kifejezéseket használják:
Kirmes, Kirwai, Kilbik, Kirito, Khiritog.
IMPRESSZUM:
Copyright © Pilisvörösvár Város Önkormányzata
e-mail
Szerkesztõ: Schuck Béla e-mail