
Fehér Rózsa
A nácizmus és a németek
Csodálom a németeket: milyen kíméletlen
és következetes õszinteséggel néznek
szembe történelmükkel, s próbálják
onnan kiûzni a démonokat, a sötét szellemeket,
amelyek egy rövid, ám annál szégyenteljesebb
korszakra elhomályosíthatták olyan szellemóriásaikat
is, mint Beethoven, Goethe vagy Schiller.
A német nép, amely Európa egyik leggazdagabb,
legragyogóbb kultúráját hozta létre
történetének évszázadai alatt, a XX.
században egy évtizedre a sötétség
birodalmának rabjává vált. Valóra
váltak Gottfried Kellernek, a XIX. században élt
német polgári realista írónak profetikus
szavai:
Szárba szökkent a torz vetés,
Az ország más, mint régen.
Az aljasság fennen röhög,
A nép sorsa szégyen.
Most már az is valóra vált,
Mit egykor csak hazudtak:
A jók sorsa az eltûnés,
Uralkodnak a rosszak.
Ha megtörik majd, mint a jég
E vész, e baj, ez átok,
Undok dögvészre gondolunk
Emlékezvén reátok.
S ha majd vidám gyermeksereg
Tüzet lobbant a réten,
Elég a szalmabáb, a múlt,
S a nép él, kinn a fényben!
A németség számára óriási
sokkot jelentett a hitleri téboly tombolása, amely a második
világháború véres tragédiájához
vezetett. Az utódok közül sokan nem érthetik,
hogy egy nagy múltú nép hogyan veszíthette
el ilyen mértékben józan ítélõképességét
és szabad akaratát. Hogyan hajthatta egy ördögi
elme az egész országot, majd szinte egész Európát
zsarnoki uralma alá.
A németek nem kerülik meg ezeket a kérdéseket,
s bármennyire is fájdalmas lehet a számukra, igyekeznek
feltárni múltjuk e sötét korszakának
legapróbb részleteit is.
S vannak még e korszakban is fényesen világító
drágakövek. Ilyen a Fehér Rózsa ellenállási
mozgalom, amelynek tagjait 1943-ban végezték ki a nácik
Münchenben. Hans Scholl, Sophie Scholl, Christoph Propst, Willi
Graf, Alexander Schmorell huszonéves egyetemisták voltak,
akik professzorukkal, Kurt Huberrel együtt felemelték szavukat
a zsarnokság és a terror ellen. Életüket kockáztatva
röpcédulákat nyomtattak és Németország
nagyobb városaiban terjesztették azokat.
Fejlett kultúrájú néphez
semmi sem méltatlanabb, mint hogy ellenállás nélkül
eltûrje egy felelõtlen, sötét hajlamokkal terhelt
uralkodó klikk ,,kormányzását”. Avagy
nem kell-e ma minden becsületes németnek szégyenkeznie
kormánya miatt? Sejti-e már egyáltalán közülünk
valaki annak a gyalázatnak a méreteit, amely ránk
és gyermekeink fejére zúdul, amikor lehullik majd
szemünkrõl a fátyol, és minden emberi elképzelést
felülmúló szörnyûségek napvilágra
kerülnek? Ha a német nép már a legbensõbb
lényegéig annyira megromlott és lezüllött,
hogy könynyelmûen ráhagyatkozik a történelemnek
egy igen kétes törvényszerûségére,
és nyugodtan feladja legnagyobb értékét,
amit ember egyáltalán magáénak vallhat,
és amely õt minden más teremtménynek fölébe
helyezi, nevezetesen a szabad akaratot, s föláldozza az
emberi szabadságot egy ujját sem mozdítva, hogy
beleavatkozzék a történelem folyásába,
és azt a saját, ésszerû elgondolásainak
alárendelje –, ha a németek egyéniségüknek
még a maradékából is megfosztva egy szellemtelen,
gyáva tömeggé sülylyedtek, akkor, igen, akkor
megérdemlik a pusztulást – olvasható legelsõ
röpcédulájuk bevezetõ soraiban, s hasonló
szellemben, a humánum, a józan ész, az egyetemes
emberi értékek nevében lázítanak
minden írásukban a rabság és az irracionalizmus
ellen.
Negyedik röplapjukon így írnak Hitlerrõl:
Minden egyes szó, amely Hitler szájából
jön, hazugság. Ha békét mond, a háborút
érti rajta; ha szemforgató módon a Mindenható
nevét ejti ki, akkor a gonoszok hatalmára gondol, a bukott
angyalra, a sátánra. Szája a poklok kénköves
bûzét leheli. Uralmát egy pillanatra sem szabad
elfogadni. Igaz ugyan, hogy a nemzetiszocializmussal szemben a harcot
racionális eszközökkel kell folytatni, aki azonban
még ma is kételkedik ezeknek a démoni hatalmaknak
a létezésében, az távolról sem fogja
föl ennek a küzdelemnek a metafizikai hátterét.
Mert a konkrét, érzékelhetõ valóság
mögött és minden tárgyilagos, ésszerû
megfontolás mögött ott áll az irracionális,
vagyis a párbaj a démonnal, az Antikrisztus elõfutárával.
A démon mindenütt és minden idõben a sötétben
leselkedve vár arra az órára, amikor az ember elgyengül,
és az Istentõl a szabad életre rendelt állapotát
önként feladja, amikor enged a gonosz ösztönzésének,
és elszakad a magasabb eszmék hatalmától.
És miután ezen az úton a saját elhatározásából
megtette az elsõ lépést, a gonosz már sürgetõ
gyorsasággal kergeti mindig tovább a második és
a harmadik lépésre.
Megdöbbentõ szavak ezek, s élesen hasítanak
a félelem és a hazugság szövetébe.
A Fehér Rózsa egyetemistái – mind ragyogó
elméjû, mûvelt fiatalember – röpcéduláikat
mindig egy örök érvényû irodalmi idézettel
fejezik be. A III. röpcédulát Arisztotelész
szavai zárják (a Politika címû mûvébõl):
... a zsarnokság lényegéhez tartozik, hogy ne maradjon
elõtte semmi titokban, amit az alattvalók beszélnek
vagy tesznek. Éppen ezért besúgókkal figyelteti
õket,... továbbá a zsarnoknak érdeke, hogy
az alattvalókat egymással összeveszítse és
egymás ellen bujtogassa: barátot a barát ellen,
a népet a vezetõk ellen, és a vezetõket
ismét egymás ellen. A zsarnok módszerei közé
tartozik még az is, hogy az alattvalókat szegénnyé
teszi. Részben azért, hogy a zsarnok a saját hatalmának
megvédésére fordíthassa az ebbõl
származó javakat, részben pedig, hogy amíg
az emberek a mindennapi kenyér keresésével vannak
megállás nélkül elfoglalva, ne jusson idejük
arra, hogy ellenállási mozgalmakat szervezzenek.
Tragikus és mégis felemelõ, ahogy
Inge Scholl mártírhalált halt testvéreinek
és barátainak történetét megírja
„A Fehér Rózsa” címû könyvében.
A megdöbbentõ írás 1953-ban jelent meg elõször
Hamburgban. A magyar fordítás csak a rendszerváltás
után jelenhetett meg. S hogy miért csak ekkor, arról
a következõt tudhatjuk meg Hetényi Varga Károly
fordító utószavából: „…a
legkiválóbb gondolkodók, írók, mûvészek,
tudósok döntõ többsége szembekerült
Hitlerrel. … a kiemelkedõ gondolkodóknak többsége
ma is ugyanúgy szembe kell álljon a másik, az épp
olyan emberellenes diktatúrával: a bolsevizmussal.”
Nos, a nácizmus és a bolsevizmus közötti
párhuzam túl egyértelmû volt ahhoz, hogy
ez a könyv a Kádár-rendszerben megjelenhessen.
(Inge Scholl: A Fehér Rózsa. Pro Domo, Pécs,
1998. A könyv szövege Interneten is elérhetõ
és letölthetõ a http://www.communio.hu/ppek/k169.htm
weboldalon.)
A fentiekkel kapcsolatban három személyes
élményemet szeretném, idõrendben, elmondani.
A kilencvenes évek elején Pilisszentivánon
tanítottam, s jó barátságba kerültem
az iskola német vendégtanárával, Lambert
Rüdigerrel. Az õsi császárvárosból,
Aachenbõl származó és Ausztriában
élõ tanárembernek egyszer megmutattam Radnóti
„Bori notesz”-ét. Elmagyaráztam, hogy annak
eredetije egy tömegsírból, a meggyilkolt költõ
zsebébõl került elõ. S persze elmondtam azt
is, hogy a költõ zsidó volt. Zavartan és egyre
nagyobb felháborodással forgatta kezei közt a vékony
füzetecskét, s láttam szemében azt a mérhetetlen
bánatot és kétségbeesést, ami a háború
utáni nemzedék lelkébe mélyen belegyökeredzett.
Gyorsan másra tereltem a szót azután…
A másik élményem magához
A Fehér Rózsához fûzõdik. Inge Scholl
írásából Lillian Garrett-Groeg írt
színdarabot. Ezt a megrázó darabot láthattuk
a márciusi német színjátszófesztivál
nyitóelõadásán a gimnáziumban. (Kár,
hogy csak nagyon kevesen jöttek el a városból.) Az
egyórás elõadást tökéletes szövegtudással
és átéléssel adták elõ a gimnázium
német színjátszó körének tagjai.
Számomra döbbenetes volt, hogy azok a gyerekek, akiket még
el kellett az elõzõ napokban marasztalnom egy gyerekes
tréfa miatt vagy mert nem egészen szalonképes kifejezéseket
használtak a könyvtárban, ezen az elõadáson
teljesen hitelesen alakították a kivégzésre
váró fiatal müncheni egyetemistákat vagy az
önmagával meghasonló gestapo-tisztet. Aki ezt a csodát
és katarzist a számunkra létrehozta: Vanessa Fecht,
a gimnázium német vendégtanára. Választhatott
volna más témát, könnyedebb darabot, akár
bohózatot is az általa elõször rendezett színjátéknak,
de nem: õ ezt választotta, tudta, érezte, hogy
ezt kell választania: a múlttal való tudatos szembenézést,
a tanulságok levonását, a jó és a
rossz pontos megfogalmazását. (A darabot május
végén Ulmban, a Scholl testvérek szülõvárosában
mutatják be a vörösvári gimnazisták.)
Végül a legutóbbi élményemrõl:
április 12-én az EU-népszavazásra Vörösvárra
érkezett vendégekkel – így a gröbenzelli
küldöttség tagjaival is – meglátogattunk
két temetõt. Az egyik a budaörsi német-magyar
katonai temetõ volt. A gyönyörû környezetben,
gondos tervezéssel létrehozott sírkertben sokáig
sétálgattak a német vendégek, megtekintették
a központi épületben berendezett kiállítást
is, elolvasták a feliratokat („Das Friede ist das Meisterwerk
der Vernunft.” – A béke az értelem mestermûve.
Immanuel Kant.), majd gondolataikba mélyedve, szomorúan,
mégis megelégedéssel foglalták el helyüket
az autóbuszban.
Estefelé a vörösvári temetõbe
is betértünk, ahol velük együtt megtekintettük
a német katonasírokat. Vendégeink egyszerre csak
dühösen gesztikulálni kezdtek és megemelték
a hangjukat. Vajon mi kelthette fel a haragjukat egy temetõben,
ahol a csendes emlékezésnek van csak ideje? Mindnyájan
odagyûltünk köréjük, s megláttuk
azt, ami tán eddig nekünk fel sem tûnt: az egyik kis
kövecskén ott aranylott a felirat: WAFFEN
SS.
– Ilyen Németországban nincsen, ezt
nem szabad! Ilyen feliratot nem szabad elhelyezni egy emlékmûvön!
– mondogatta idegesen Walter Strauch polgármesterhelyettes.
Rudi Ulrich jegyzõ pedig felháborodottan sietett ki a
temetõbõl, otthagyva minket.
A németek leszámoltak a nácizmussal,
Hitlerrel, az SS-szel. Nevén nevezték az ördögöt
és visszaûzték a pokolba. És nem szeretik,
ha mások folyton visszaemlegetik õt.
Fogarasy Attila