Kulturreicher Herbst
Das Programm im Haus der Ungarn- deutschen geht in eine neue Runde

Sommers wie Winters strömen deutsche Touristen über den geschichtsträchtigen Budapester Heldenplatz. Sie besuchen eines der angrenzenden Museen oder schlendern ins nahe gelegene Stadtwäldchen hinüber. Doch wohl kaum einer von ihnen ahnt, dass sich nur wenige Meter entfernt ein Haus befindet, in dem es heißt: Man spricht deutsch. In einer Seitenstraße der Buda-pester Prachtallee Andrássy út, mitten in einem Jugendstil-Viertel, in dem Botschaf-ten und Parteien ihre erlesene Residenz ge-funden haben, steht das Haus der Ungarn-deutschen.

„Dem Ahnenerbe bleibt der Enkel treu, der Schwabenart, dem deutschen Wort”. Mit diesen Zeilen begrüßt eine Bronzetafel mit dem Relief Jakob Bleyers den eintretenden Gast. Bleyer (1874-1933) wird von vielen Ungarndeutschen heute noch als Vorkämpfer des ungarischen Deutschtums verehrt. Sein Bildnis an der Hauswand verweist auf die Jakob Bleyer Gemeinschaft – eine von mehre-ren ungarndeutschen Institutionen, die ihren Sitz im HdU haben.

Haus der Ungarndeutschen

Das Haus existiert in seiner heutigen Funk-tion noch gar nicht so lange. Im Jahr 2000 wurde die 1.200-Quadratmeter große Villa als Kultur- und Fortbildungszentrum der Landes-selbstverwaltung der Ungarndeutschen (LdU) übergeben – das deutsche Bundesinnenminis-terium hatte den Erwerb und die notwendigen Umbauarbeiten finanziert.

Das Herz des Hauses sind die Veran-staltungsräume im Erdgeschoss, die durch ein vielseitiges Kulturprogramm belebt werden. Für die Organisation der – stets in deutscher Sprache – stattfindenden Veranstaltungen ist seit Herbst 2003 Julia Ucsnay zuständig, deren auf zwei Jahre befristete Stelle als „Kultur-assistentin” vom Institut für Auslandsbe-ziehungen Stuttgart (ifa) finanziert wird.

Nach der Sommerpause geht die bunte Veranstaltungsreihe nun Mitte September in eine neue Runde. Thematisch richtet sich das Pro-gramm aus Lesungen, Ausstellungen, Vorträgen und Musikabenden wie immer vorwiegend an ein ungarndeutsches Publikum. Es sollen sich aber auch die zahlreich in Budapest und Umgebung lebenden „Neu-Deutschen” angesprochen fühlen, die inzwischen zu einer „neuen deu-tschen Minderheit” angewachsen sind.

Und was genau kann der Gast nun in den kommenden Herbst- und Wintermonaten erwarten? Ifa-Kulturassistentin Julia Ucsnay: „Ein Schwerpunkt sind bei uns immer die Ausstellungseröffnungen. Meist sind es ungarndeutsche Künstler, die sich mit ihren Werken präsentieren. Da das Haus jedoch offen für alle bleiben soll, habe ich diesmal eine junge ungarische (allerdings perfekt deutschspre-chende) Fotografin eingeladen, die berühmte ungarische Frauen portraitiert hat. Daneben gibt es zwei Gemäldeausstellungen. Die Vor-tragsreihe „Ungarndeutsche Persönlichkeiten” wird fortgesetzt, diesmal wird der Zister-ziensermönch und Sprachwissen-schaftler Julius Gottfried Schweighofer (1917-1981) vorgestellt. Außerdem wird es in der Reihe „Junge Wissenschaft im HdU” wieder zwei Studenten geben, die sich mit ihrem ungarn-deutschen Forschungsthema präsentieren.

Ebenfalls Tradition im Kulturprogramm des HdU ist inzwischen der weihnachtliche Bastelabend. Diesmal sollen in gemütlicher Runde Kerzen in verschiedenen Formen mit festlichen Motiven verziert werden. Ein Abend, so liest man im Programmheft, ist der Beethoven-Freundin und Gründerin des ersten Kindergartens in Ungarn, Gräfin Therese von Brunswick gewidmet. Julia Ucsnay: „In einem Vortrag soll zunächst Leben und Werk Bruns-wicks umrissen werden. Ferner wird es eine Lesung aus ihren in deutscher Sprache verfassten Tagebüchern geben. Umrahmt wird das ganze von der Klaviermusik, die Beethoven der Gräfin gewidmet hat.”

Da das Haus seit kurzem auch über einen Videoprojektor verfügt, bereichern auch Film-vorführungen das Programm. So wird etwa der preisgekrönte Dokumentarfilm „Die Schule des Reiches” gezeigt. Die Reichsdeutsche Schule Budapest (1908-44) war für ihren selbst in schwierigen Zeiten ausgeprägt liberalen Geist bekannt.

Apropos Schüler: Auch für die jungen deutschsprachigen Gäste wird einiges geboten. Mädchen und Jungen im Alter von 11-13 Jahren sind herzlich eingeladen, am „Kinder-klub” teilzunehmen. Einmal im Monat trifft man sich im HdU, um gemeinsam verschie-denste Dinge zu unternehmen, zu basteln oder Filme zu sehen. Am 26. September geht es mit einer Rallye durch den Budapester Zoo los.

Zum Abschluss des Jahres hat sich ifa-Kul-turassistentin Julia Ucsnay diesmal etwas ganz besonderes ausgedacht: „Ich möchte an Stelle einer Weihnachtsfeier einmal etwas anderes machen, und so dachte ich – wie wäre es mit einem Quizabend? Natürlich werden alle Fragen einen ungarndeutschen Bezug haben. Das Konzept steht noch nicht ganz. Ich bin selbst mal gespannt, was dabei herauskommen wird!”

Ibolya Sax

Wer sich für das Programm im Haus der Ungarndeutschen interessiert, kann das neue Programmheft unter folgender Kon-taktadresse anfordern: Julia Ucsnay, Haus der Ungarndeu-tschen, 1062 Budapest, Lendvay utca 22. oder Julia Ucsnay@gmx.de

 


A PaThália Zágrábba készül

Mint arról 2004. júniusi számunkban hírt adtunk, a pilisvörösvári Német Nemzetiségi Gimnázium, Közgazdasági Szakközépiskola és Kollégium német nyelvû színtársulata, a PaThalia képviselte országunkat a IV. Nemzetközi Német Nyelvû Amatõr Színjátszó-fesztiválon, Eszéken. A 2004. június 24-27. között megrendezésre került találkozón a gimnázium társulata nagy sikerrel szerepelt, és 2004. november utolsó hetére meghívást kapott a Volksdeutsche Gemeinschaft, Landmannschaft Kroatien német kisebbségi szervezettõl egy újabb horvátországi vendégszereplésre, ezúttal Zágrábba.

A 2004/2005-os tanév színházi évadát a PaThalia 2004. szeptember 11-én nyitotta meg J. N. Nestroy darabja által írt Eine Schulkomödie címû komédiájával, a szekszárdi Németek Háza meghívásában.

- f -


Aranylakodalom

Preszl Mária és Halmschláger Róbert 1954. augusztus 21-én házasodtak össze. „Szinte hihetetlen, hogy ötven évvel késõbb is szombatra esett ez a nap” – mondja a házaspár.

Az aranylakodalom napján rokonaik és ismerõseik délután 4-kor érkeztek a „lakodalmas házba”. Nagy meglepetés volt, amikor egy órával késõbb megérkezett a fúvószenekar is, hogy táncra perdítse az ünneplõ családot. A majdnem éjfélig tartó mulatság másnap a „morzsával” folytatódott, hisz maradt bõségesen a lakodalmas csülökbõl és sült malacból.

Mici néni és Robi bácsi

Kétnapos volt Mici néni és Robi bácsi esküvõje 50 évvel ezelõtt is. Akkor azonban 120 vendég ünnepelte Mici néniék régi házánál az Iskola utcában az ifjú párt az ún. „Lauwahitn” (lombsátor) alatt. Az esküvõ délután 3-kor kezdõdött. A vendégek a templomi szertartás után hagyományos lakodalmas ételeket kaptak, amelyet a jó ismerõsök egy szakácsnõ segítségével készítettek el. A tyúkleves és a rántott hús elfogyasztása után a házi sütemények kerültek az asztalra. Este hurkát és kolbászt szolgáltak fel. Az éjféli menü pedig töltött káposzta és csirkepaprikás volt. Régi szokás szerint az alapanyagokat a meghívott vendégek adták össze. Kosárban vitték a menyasszonyos házhoz a sütéshez, és fõzéshez szükséges dolgokat: lisztet, cukrot, tojást, tyúkot. A bort pedig természetesen a võlegény édesapja ajánlotta fel.

Az esküvõn – ahogy akkoriban szokás volt – a Mauterer zenekar játszott. És hogy az ifjú pár ne maradjon ki semmi jóból, még éjfél elõtt három bohócpár is tiszteletét tette, akik néhány forduló után bõségesen megrakott kosarakkal távoztak. A hajnalig tartó táncolás után a vendégek visszaindultak a võlegényes házhoz a Károly utcába, ahol addig tartott a mulatozás, amíg el nem fogyott a vendégsereg. Délután pedig folytatódott az esküvõ a „morzsával”, melyen a segítõk már vendégként vettek részt.

Akkoriban nagy volt a szegénység, ezért a pár nászútra gondolni sem tudott. „Örültünk, hogy egyáltalán az esküvõt meg tudtuk rendezni. Hiszen még a disznóvágáshoz is engedély kellett” – mesélik. – „Az esküvõ megszervezése nem volt könnyû feladat, de rengetegen hozzásegítettek. Külön élmény volt a lombsátor elkészítése, melyhez a lombokat az erdõbõl szedtük össze a barátainkkal. A tortákat pedig lovas kocsival hoztuk el Pilisborosjenõrõl.”

Mici néni és Robi bácsi nagyon boldogok, hogy megélhették ezt a kerek évfordulót. „Bár a nap nálunk se sütött mindig, köztünk egy hangos szóváltás nem nagyon volt. És a nászajándékba kapott négy kávéskészletbõl még ma sem hiányzik egyetlen darab sem” – mondják.

Kérésemre szívesen idéztek fel néhány örömteli dolgot a múltjukból, mint például a táncmulatságokat a 14 fõs baráti társasággal addig, amíg a zenekar „feirantot” nem fújt, az elsõ autóvásárlást 1966-ban, a rijekai nyaralást és a még ma is élõ hagyományt: a vasárnap délelõtti pincepartikat a „Vidám fiúk” utcájának nevezett Iskola utcában.

Nyugdíjazásukig otthon dolgoztak, együtt kötöttek. Most azonban Robi bácsi kedvenc idõtöltése a kertészkedés és a borászkodás. Tavasztól õszig pedig minden héten három napot a Balatonnál tölt a feleségével. Talán a sok együtt töltött idõnek is köszönhetõ, hogy kettejük kapcsolatáról ma is sugárzik a szeretet, a harmónia és a békesség.

Sax Ibolya


 

Bernhard Lorenz
Die Goldene Hochzeit

Welch ein Tag, welch eine Freud,
die Goldene Hochzeit feiern heut,
die vor fünfzig Jahr,
traten vor den Traualtar,
oder gingen Hand in Hand,
gemeinsam aufs Standesamt,
als jungverliebtes Brautpaar,
das war vor fünfzig Jahr.
So ist das im Leben, ja das wissen wir,
das Goldene Hochzeitspaar, die Gäste, wir alle hier,
auf einer Goldenen Hochzeit wollen alle fröhlich sein,
mit Spaß, Humor, Musik, Tanz, Bier und Wein.

Ja das Goldene Hochzeitspaar,
da hast Du recht, das ist wahr,
das sich liebt und gut versteht,
fröhlich durch das Leben geht,
welches teilt in dieser Zeit,
noch gemeinsam Freud und Leid,
hat Vertrauen, etwas Mut,
dem geht es im Leben gut.
So ist das im Leben, ja das wissen wir,
das Goldene Hochzeitspaar, die Gäste, wir alle hier,
Familienglück und trautes Heim,
das kann der Himmel auf unserer Erde sein.

Wird beim Goldenen Hochzeitspaar,
nach den Jahren grau das Haar,
bleibt jedoch das Herz noch jung,
und behält den alten Schwung,
das noch frohe Lieder singt,
zur Musik das Tanzbein schwingt,
dem wird, wir werden es sehn,
der Lebensabend sehr schön.
So ist das im Leben, ja das wissen wir,
das Goldene Hochzeitspaar, die Gäste, wir alle hier.
Herzlichen Glückwunsch und alles Gute,
dem Goldenen Hochzeitspaare,
für die Zukunft gute Gesundheit und noch viele
gemeinsame Lebensjahre.

 


Fel a lap tetejére


IMPRESSZUM:
Copyright © Pilisvörösvár Város Önkormányzata e-mail

Szerkesztõ: Schuck Béla e-mail