9. oldal Oktatás - Nemzetiség
„Seid umschlungen, Millionen…”
Wenn auch nicht Millionen, so werden doch alle interessierten Werischwarer und Bürger aus der Umgebung zu den öffentlichen Program-men der SCHILLER-TAGE zwischen dem 14.-19. November ins Ungarndeutsche Wirtschafts-gymnasium herzlichst eingeladen. Die Werisch-warer Zeitung interviewt Frau Beatrix Vincze, Verantwortliche für die Veranstaltungsreihe am Gymnasium, über das bevorstehende kulturelle Highlight:
– Im internationalen Schillerjahr ist für un-ser ungarndeutsches Bildungstinstitut der große Meister aus Schwaben äußerst wichtig – so Frau Vincze, Lehrkraft am Gymnasium. – Eine ganze Woche lang organisieren wir Pro-gramme, die mit Friedrich Schiller in Verbin-dung stehen. Wir hoffen, dass sie bunt genug zusammengestellt sind, um das Interesse der SchülerInnen und der Gäste für die deutsche Kultur und für den Klassiker des Jahres zu fin-den.
– Was genau sind das für Programme, zu denen auch auswärtige Gäste erwartet werden?
– Am 14. November ab 13.00 Uhr findet im Theatersaal im Rahmen eines „Millionär-Spieles” der Wettbewerb unserer besten Schüler statt. Ab 14. 00 Uhr folgt die Aufführung der Schauspieler der Deutschen Bühne Seksard, die uns Passagen aus Schiller-Werken präsentieren.
Am Mittwoch, den 15. November ab 10.00 Uhr führt die deutschsprachige Laientheater-gruppe der Schule, die PaThália, Schillers „Demetrius” auf, ab 11.00 Uhr findet die offi-zielle Eröffnung einer Schiller-Ausstellung in der Aula des Gymnasiums statt. Danach kommt die Enthüllung einer Schiller-Gedenktafel, die von der Gemeinschaft der Schule gestiftet worden ist. Ab 13.00 Uhr können die Interessierten am Schiller-Wettbewerb den vierköpfigen Mannschaften der ungarndeutschen Gymna-sien aus ganz Ungarn den Daumen drücken.
Am Donnerstag, den 17. November ab 13.00 Uhr präsentieren die Schüler des Gymnasiums in zeitgetreuen Trachten und unter Berücksich-tigung der alten Traditionen eine schwäbische Hochzeit. Ab 14.00 Uhr findet ein schwäbischer Tanz-Nach-mittag mit Live-Musik statt.
Der Freitag, der 18. November wird der Wissenschaft gewidmet: die Interessierten werden ab 9.00 Uhr zu einer Konferenz eingeladen, wo unter anderem die Probleme und die Zukunft des Nationalitätenunterrichts anhand von Vorträgen renommierter Fachleute diskutiert werden. Parallel dazu findet der jährlich abgehaltene Jakob-Bleyer-Wett-bewerb für die Nationalitätengrundschulen, eine Workshop mit den Teilnehmern der Konferenz und der Schiller-Rezitationswettbewerb statt.
Am Samstag, den 19. November organisiert das Lehrerkollegium der Nationalitätengrund-schule am Vásár tér das deutschsprachige Theatertreffen der nördlichen Region Ungarns für Kinder im Alter von 8-13 Jahren. Die „Werischwarer Zeitung” befragte darüber Frau Magdolna Sági-Sebők, stellvertretende Direk-torin und Organisatorin:
– Elf Theatergruppen haben sich bereits angemeldet, der Anmeldeprozess ist aber noch nicht abgeschlossen. Es werden zehn- bis fünf-zehnminütige Aufführungen am Theatertreffen erwartet, die von einer fachlichen Jury ausge-wertet werden. Das Theatertreffen wird jedes Jahr im Theatersaal des Gymnasiums abgehalten und steht unter der Schirmherrschaft des Deutschen Kindergarten- und Schulvereins und des Fördervereins für das deutschsprachige Laientheater in Ungarn.
Diese Schillerwoche wird – so hoffen wir – einen Beitrag zu unserem gemeinsamen mitteleuropäischen Bewußtsein leisten.
Tímea Faragó
A kulisszák mögött
– Gyermek vagyok, gyermek lettem újra… –
Sorozatunkban a Pilisvörösváron működő színjátszó köröket mutatjuk be olvasóinknak. Ebben a hónapban a Vásár téri általános iskola német nyelvű gyerektársulatát látogattuk meg. A társulat idén alakult, vezetője Ságiné Sebők Magdolna és Bihari Gabriella. Őket kérdeztem a kezdeményezésről.
B. G.: A csoport egy pályázati kiírást követően alakult meg. A Comenius I. nyelvi program keretén belül egy török iskolával vettük fel a kapcsolatot. A két ország gyerekeinek megismerkedését, kapcsolattartását segítjük a német nyelv és a színház-játék segítségével. A gyerekek közös nyelve természetesen a német.
|
| A színjátszó csoport egy próba szünetében |
S. M.: Persze, ennek az indulásnak komoly előzményei voltak. Több német nyelvű drámapedagógiai előkészület után vágtunk bele a
társulat alapításába. És ez még csak a kezdet. Nagyon alapos felkészítő munkát kell végezni ahhoz, hogy a gyerekeink természetes magabiztossággal használják a német nyelvet, és az elsajátított mozgáskultúrát a színpadon.
Sz. T.: A próbát látva nagyon meglepett – és persze örömmel töltött el –, hogy ilyen sok gyerek igényli ezt a fajta szabadidős tevékenységet, hogy a péntek délutáni lázas „tévénlógás” helyett inkább egy tartalmas közösségi játékot választottak. Mert komolyan mondom, még én is elvarázsolódtam! Azt vettem észre magamon, amikor beültem a gyerekek közé, hogy állandóan mosolygok. Persze, mert ők is ezt tették, mondhatnánk… De nem csak ezért. Azok a kis játékok és helyzetgyakorlatok, amelyek előkerültek a próba alatt, mind-mind léleképítők és egyben feszültségoldók voltak. Egymás tekintetét keresve ügyeskedtünk, hogy elkapjuk a másiktól érkező labdát, vagy éppen az elképzelt ajándékot. És mozoghattunk, járkálhattunk, ugrálhattunk, mégsem lett felfordulás és üvöltözés. Mert figyelnünk kellett közben a másikra, alkalmazkodni úgy, hogy a saját mozgásterünk is megmaradjon. Természetesen, ezek az érzések bennem, a felnőttben már megfogalmazódtak, de a társulat gyerekei egyszerűen csak érezték – és nevettek, mosolyogtak.
B. G.: A projektmunka nemcsak egy színdarab színpadra vitelét jelenti, hanem közösségformálást és a nyelvi kultúra elsajátítását is. De jelent toleranciára nevelést is: egymás iránt, más kultúrák és más népek iránt.
S. M.: A program igazán izgalmas része pedig a tavaszi időszakban kezdődik, amikor vendégül láthatjuk a török testvériskola tagjait, és mi is kiutazhatunk hozzájuk, hogy együtt játszszunk, és közös előadást szervezzünk. Persze, ez mindannyiunk részéről nagy kitartást igényel, de a gyerekek lelkesedése magával ragad bennünket.
Sz. T.: Mi tagadás, elcsodálkoztam én is, hogy a próbának péntek délután sehogy sem akart vége lenni, mert mindig volt újabb és újabb ötlet, amit a gyerekek még mindenképpen el akartak játszani. Mert még volt kedvük beszélgetni, közölni akartak valamit, amit talán egész nap nem sikerült nekik. Mert itt találtak olyan teret és kereteket, ahol játékkal, mozgással kiadhatják magukból a felgyülemlett energiákat, és ezzel még érték is születik.
Zárásként álljon itt a tagok névsora: Bálint Balázs, Démuth Ákos, Fazakas Sándor, Fehér Sabine, Gábeli Ádám, Jancsó Eszter, Jancsó Evelin, Kiss Bence, Krupp István, Latyák Brigitta, Lipták Dániel, Marjai Lotti, Mihály Regina, Mirk Julianna, Neubrandt Kálmán, Szekeres Luca, Varga Kincső.
Sok sikert kívánok a további munkátokhoz!
Szeitz Teodóra