3. oldal Partnerkapcsolat
Partnerkapcsolati hétvége
Népes partnerkapcsolati küldöttség érkezett a várossá válás 10 éves évfordulójára Gröbenzellből és Gerstettenből Pilisvörösvárra. A polgármesterek vezette delegációk részt vettek a Vörösvári Napok megnyitóján, majd másnap maguk is kötelet ragadtak, hogy a tutajhúzó versenyen a német virtusból ízelítőt adjanak.
A vendégek budapesti városnézésen is részt vettek. Ennek emlékére ajándékozott Gromon István polgármester egy-egy reprezentatív Budapest-albumot polgármestertársainak.
A gröbenzelliek a szentendrei skanzent is felkeresték, ismerkedve az egyes magyar tájegységek népi építészeti emlékeivel.
 |
 |
Roland Polaschek ajándékán a felirat:
„1997 Stadt Pilisvörösvár 2007” |
Dieter Rubenbauer szokás szerint könyveket hozott ajándékba |
 |
 |
| A két német polgármester a szentiváni Csali csárdában |
A gröbenzelli csapat a tutajhúzó
versenyen – a 6. helyen végeztek |
Augusztus 12-én, vasárnap a gerstetteni és gröbenzelli vendégek egy része részt vett a plébániatemplomban 10 órakor kezdődött német misén, amelyen közreműködött a Német Nemzetiségi Fúvószenekar is. A fúvósok a mise után térzenét adtak a téren.
A gröbenzelli delegációt – amely egy nappal korábban érkezett városunkba – vasárnap kora délután búcsúztatták. A gerstetteniek a vörösváriak vendégszeretetét tovább élvezve a Schwabenfesten és az esti UDJ-koncerten múlatták tovább az időt. Másnap este pedig megtekintették az „Ausser Kontrolle”, azaz „A miniszter félrelép” című darabot a „Pa-Thalia” színpad előadásában.
A gerstetteni vendégek augusztus 14-én, kedden utaztak el Pilisvörösvárról.
F. A.
Roland Polaschek gerstetteni polgármester úr beszéde:
Kedves Gromon István polgármester úr, Kedves magyar barátaim!
A Vörösvári Napok alkalmából tolmácsolom delegációnk jókívánságait és valamennyi gerstetteni polgár üdvözletét.
Egy régi magyar közmondás mondja: „A jó szomszéd kincs.” A kincsek ápolást, gondozást igényelnek. Ezért vagyunk ma itt, és ezért ünnepeljük szívesen Önökkel Pilisvörösvár várossá avatásának 10 éves évfordulóját.
Magyarországot és Németországot, tisztelt Hölgyeim és Uraim, több mint 1000 éves történelem, szoros kulturális kapcsolatok és mély barátság köti össze.
Az Önök történelme gazdag, de viharos volt. Minden szabadságért és függetlenségért vívott harcukban a magyarok arra törekedtek, hogy egy nagyobb egységhez tartozzanak, hogy szilárd részévé váljanak a mi nyugati kultúránknak, a nyugati demokráciák közösségének. Ez ösztönözte a magyarokat, amikor 1956-ban beverték az első szöget a kommunizmus koporsójába. Ezért is lett Magyarország nagyon hamar tagja az Európai Uniónak.
Thomas Paine, az Egyesült Államok egyik alapító atyja és az első rabszolgaságellenes szervezet alapítója írta, hogy „a zsarnokságot nem könnyű legyőzni; de az a vigaszunk, hogy a dicsőség annál nagyobb, minél élesebb volt az ellentét. Amit túl könnyen érünk el, azt nem becsüljük eléggé”.
A magyarok számára a szabadság megszerzése drága cél volt. Így ismerik a szabadság értékét. És ezzel a szabadsággal lenyűgöző módon éltek is. Alig lehet elhinni, talán mondhatjuk, hogy csodával határos, ahogy egész Magyarország és azon belül Pilisvörösvár városképe megváltozott az elmúlt években. Ebben tükröződik a tenni akarás és a magyar nép vitalitása.
Pilisvörösvár és Gerstetten lakosainak száma majdnem megegyezik. Gerstettennek is, mint községnek és alcentrumnak, valamint Pilisvörösvárnak is, mint városnak az infra-struktúra területén sokat kell nyújtania a környéken fekvő települések számára, hogy felelősségteljesen teljesítse feladatait. Ezen a területen példamutató munkát végeztek Pilisvörösváron az elmúlt években.
Ehhez szívből gratulálok minden pilisvörösvári polgárnak, az önkormányzatnak, de Önnek is, kedves Gromon István kolléga úr.
Kedves pilisvörösvári polgárok!
Mindig ünnepnap, ha jó barátokkal lehet együtt az ember. A barátság az egymással való kapcsolattartásból, toleranciából és megértésből él, és marad fenn a különbségek ellenére is. A barátság az emberiesség hű társa. Ezért kell mindig energiát fektetnünk ebbe a barátságba.
Ezért is vagyunk mindig szívesen Önöknél Pilisvörösváron, mert barátokhoz megyünk vendégségbe.
(Fordította: Bogár Erika)