2. oldal Ünnep
Hősök napja
Május 19-én a hősökre emlékeztek Pilisvörösváron. Az ünnepségek délelőtt fél tízkor kezdődtek a Városházánál, ahol a Német Nemzetiségi Fúvószenekar adott térzenét. Itt gyülekeztek a temetői koszorúzás résztvevői, köztük a Bayerischer Soldatenbund (Bajor Katonaszövetség) tízfős delegációja is, hogy ünnepélyes zene kíséretében vonuljanak le a temetőbe.
|
Vörösvár lakói elhelyezik a megemlékezés virágait
a Hősök téri hősi emlékműveknél |
A német katonák sírjánál rövid megemlékező beszédet mondott Wolfgang Körner, a Bayerischen Soldatenbund alelnöke és Sax László, a Német Nemzetiségi Önkormányzat elnöke.
A megemlékezők megkoszorúzták a szovjet katonák sírját is.
Az Önkormányzat és a Német Nemzetiségi Önkormányzat koszorúit Pándi Gábor képviselő, az OKSB elnöke és Sax László, az NNÖ elnöke helyezte el a német és a szovjet katonai emlékművön.
Az ünnepségen közreműködött a Nyugdíjas Klub kórusa.
(Néhány nappal korábban a Gröbenzelli Veteránok küldöttsége tartott megemlékezést a Német Hősi Emlékműnél.)
Délelőtt 11 órakor kezdődött a Hősök terén a városi ünnepség. A Himnusz eléneklése után – amelyet a Német Nemzetiségi Fúvószenekar kísért Buzás Bálint vezényletével – Pándi Gábor önkormányzati képviselő mondott köszöntőt, kiemelve a Hősök napja jelentőségét és röviden ismertetve történetét.
Az ünnepi beszédet Tóth István alezredes, a Magyar Honvédség Szentendrei Kiképző Központjának törzsfőnöke tartotta. Az alezredes úr hangsúlyozta, a Hősök napján minden elesett katonára emlékezünk, barátra és ellenséges hadsereg katonájára egyaránt, mivel az elesett katona már nem ellenség. A magyar történelem vérzivataros évszázadaiban sokan áldozták vérüket és életüket a hazáért, nagyon sokan hoztak áldozatot nemcsak a harctéren, de a hátországban is ezért az országért. „Az utódoknak úgy kell élniük, hogy ez a rengeteg nagy áldozat ne vesszen kárba, ne váljék hiábavalóvá” – figyelmeztetett beszéde végén a szónok.
Az ünnepi beszéd után Fetter Viktória Gyóni Géza „A béke jön” című versét adta elő.
 |
 |
| A Bayerische Soldatenbund tagjai megkoszorúzzák bajtársaik emlékművét |
Tóth István alezredes ünnepi beszédét tartja a Hősök téri ünnepségen |
 |
|
A szovjet katonasírok
megkoszorúzása a temetőben |
|
Az ünnepség ezután német nyelven folytatódott: a Német Nemzetiségi Önkormányzat nevében Sax László tartott rövid megemlékezést, majd Kozek Bianka szavalta el Joseph Schuster „Herzen in Trauer” című költeményét.
A megemlékezés koszorúinak és virágainak elhelyezése után a Német Nemzetiségi Vegyes Kórus a „Gyászének a meghalt hősökért” című éneket adta elő, melynek utolsó sorai így hangzanak: „Könyörgőn kérünk, gyászos szívvel, / Hallgasd meg buzgó, hő imánk, / Távolban nyugvó hőseinknek / Adj örök békét, jó Atyánk.”
A Hősök napi városi ünnepség a Szózat eléneklésével ért véget.
F. A.
Heldentag 2007
|
| Wolfgang Körner megemlékező beszédet mond a vörösvári temetőben |
Sax László, NNÖ-elnök megemlékező szavai a Hősök napján:
Jedes Jahr, am letzten Maiensonntag führt uns ein wehmütiges Verlangen zu den Denkmälern und Gedanktafeln unserer Heldensöhne, die ihr Leben dem Vaterland geopfert haben. Es ist die heiligste Ehren-pflicht eines Volkes, das Andenken an die besten seiner Söhne zu bewahren und wach zu halten. Einmal im Jahr – ja, nur ein einziges Mal – sollen wir zu Denk-mälern pilgern, um deren stille Wehe zu fühlen. Sie erinnern uns an die unzähligen Grabhügel, die draußen in der Welt verstreut sind und allen nachkommenden Generationen Zeugnis geben vom Opfer-tod unserer Söhne. Der letzte Maiensonn-tag ist ein Tag, an dem unsere Gedanken über die Grenzen des Vaterlandes gehen, zu jenen Ruhestätten, welche die irdischen Überreste unserer toten Krieger bergen.
„Die in den Gräbern ruhen, warten auf uns, auf uns alle. Sie wollen gar nicht, dass wir sie mit lauten Worten Helden nennen. Sie haben für uns gekämpft, gezagt, gelitten, sie sind für uns gestorben. Sie waren Menschen wie wir. Aber wenn wir in der Stille an der Kreuzung stehen, vernehmen wir ihre gefasst gewordenen Stimmen: Sorgt Ihr, die Ihr noch im Leben steht, dass Frieden bleibe, Frieden zwischen den Men-schen, Frieden zwischen den Völkern.” (Theodor Heuss)