Flash Player -letöltése szükséges a megtekintéséhez.

IX. évfolyam 7. szám 2009 július
KezdőlapElőző oldal
Következő oldal

Beszámoló a Német Nemzetiségi Önkormányzat első féléves munkájáról

A Pilisvörösvári Német Nemzetiségi Önkormányzat (NNÖ) a kisvárosban élő német nemzetiségű, e nemzetiséghez valamilyen módon kötődő emberek kulturális, oktatási, egyházi, közösségi életének meghatározó szereplője. Ez a szerepe természetesen a települési önkormányzattal, a város német nemzetiségi intézményeivel, civil szervezeteivel szoros és egyenrangú együttműködésen alapul.

A települési önkormányzat és a mindenkori német nemzetiségi önkormányzat közötti megállapodás értelmében az NNÖ a számára átadott pénzeszközökkel támogatja a város nemzetiségi, kulturális és oktatási egyesületeinek működését és rendezvényeit.

Nagyításhoz kattintson a képre!
A Német Nemzetiségi Önkormányzat 2009 áprilisában részt vett a solymári népviseleti bemutatón. Részlet az akkor rendezett kiállításról
(Fotó: Sax Ibolya)

A 2009. évben a Német Nemzetiségi Vegyes Kórus 400.000, a Német Nemzetiségi Fúvószenekar 600.000, a Német Nemzetiségi Táncegyüttes 500.000 forint működési támogatást kapott. A Gradus Egyesületet és a Hagyományőrző Egyesületet 200-200.000 forinttal támogattuk.

Mivel az idei évben több nemzetiségi egyesület is jubilál, úgy határoztunk, hogy a jubileumi ünnepséget rendező egyesületeknek további 50.000 forintos támogatást biztosítunk, melyet a Német Nemzetiségi Vegyes Kórus és a Fúvószenekar már meg is kapott.

Az NNÖ és a civil szervezetek együttműködése nem merül ki a pénzügyi támogatásban: összehangoljuk a nemzetiségi programokat, megosztjuk a szervezési feladatokat. Az egyesületeknek saját rendezvényeik, fellépéseik is vannak, de mind aktívan részt vesznek az NNÖ által szervezett jeles napokon, ünnepeken. Mivel az NNÖ ösztönözni és értékelni kívánja a német nemzetiségi egyesületek minőségi kulturális munkáját, 2008-tól pénzjutalommal járó emlékplakettet adunk át a kimagasló teljesítményt nyújtó szervezeteknek.

Az NNÖ pályázatfigyeléssel, valamint pályázatok elkészítésében és lebonyolításában való közreműködéssel is segíti a kulturális egyesületek munkáját. Az idei évben két pályázatot nyújtottunk be a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Közalapítványhoz a szüreti felvonulás és a Nemzetiségi Nap megrendezésére, mindkét pályázatra 100-100.000 forintos támogatást kaptunk. Segítettünk a Fúvószenekar pünkösdi fesztiváljára benyújtott pályázat összeállításában és elszámolásában, melyen a zenekar 80.000 forintot nyert.

A tavalyi évben pályázati pénzből sikerült három múzeumi bábut beszereznünk a Tájház számára, amit az idén szeretnénk – szintén pályázati úton – egy további bábuval kiegészíteni. Nagy büszkeséggel tölt el bennünket, hogy a Miniszterelnöki Hivatalhoz benyújtott pályázatunkon 454.800 forintos feladatalapú támogatást kaptunk a központi költségvetésből, amely egyike a legmagasabb összegeknek, amit az országban a német kisebbségi önkormányzatok kaptak. Ezen kívül nemrég nyújtottunk be egy pályázatot a kisebbségi koordinációs és intervenciós keret igénybevételére, annak érdekében, hogy Pilisvörösváron kihelyezésre kerüljenek a német utcanévtáblák azon utcákban és egyéb közterületeken, amelyeknek német elnevezései már az 1900-ban bevezetett magyar nyelvű anyakönyvezés előtt, a régi Vörösváron is ténylegesen léteztek.

Önkormányzatunk kiemelt figyelemmel és kritikus szemmel követi a nemzetiségi oktató- és nevelőmunka eredményeit a településen. Törvényes véleményezési/egyetértési kötelezettségén túl (pl.: alapító okiratok módosítása, intézményvezetői pályázatok elbírálása, státuszok biztosítása, javaslat a beiratkozási körzetek felülvizsgálatára), az NNÖ törekszik arra, hogy az oktatási intézmények működését érintő döntésekben érvényesítse a nemzetiségi közösség szempontjait, érdekeit. Akárcsak a civil szervezetekkel, az oktatási intézményekkel is rendszeres a konzultáció, a programok egyeztetése és értékelése, s az óvodák és általános iskolák is aktívan részt vesznek az NNÖ által szervezett programokon.

Az NNÖ anyagi lehetőségeihez mérten támogatja pedagógusok továbbképzéseken való részvételét, németországi, ausztriai vendégpedagógusok látogatását, s immár hagyománnyá vált hogy a két általános iskola és a gimnázium kimagaslóan teljesítő diákjait év végén könyvvel jutalmazza.

2009-ben 70.000 forinttal támogattuk a Templom Téri Általános Iskola kérelme alapján a Regensburgi Egyetem Tanárképző Karáról érkezett tanárok és hallgatók vendéglátását, amelynek keretében a német egyetemisták márciusban két napot töltöttek az iskolában hospitáltak és tanítottak.

A Vásár téri általános iskola ezúttal az Észak Magyarországi Német Önkormányzatok Szövetségétől kapott 100.000 forintos támogatást az április 25-én megrendezett Német Nyelvű Diákszínjátszó Fesztiválra, mivel az NNÖ javaslatára az ÉMNÖSZ a programot a régió kiemelt rendezvényeként kezelte. Az NNÖ a Német Nemzetiségi Általános Iskola (Vásár tér) által szervezett Hagyományőrző sváb esküvőt 100 000 forinttal támogatta.

Az NNÖ 20 000 forintot biztosított a Ligeti Cseperedő Óvoda óvodásainak útiköltségére, hogy részt vegyenek az áprilisban Zsám-békon megrendezett Nemzetiségi „Ki mit tudon”, nemzetiségi napon, ahol a gyerekek nagyon jó eredményt értek el.

Ugyancsak a várossal kötött megállapodás rögzíti az NNÖ feladatait Pilisvörösvár német testvérvárosi kapcsolatainak ápolásában. A külkapcsolati munka éppen úgy jelenti a testvérvárosi látogatásokon való részvételt, mint a német delegációk pilis-vörösvári programjainak megszervezését. Így került sor 2009 májusában, a várossal – valamint a jubiláló Nemzetiségi Fúvószenekarral – szoros együttműködésben a Wehrheimmel kötött testvértelepülési kapcsolat negyedszázados fennállását ünneplő rendezvénysorozat megszervezésére. A rendezvény megszervezésére a Fúvószenekar 500.000 forintos támogatást kapott, a Városi Önkormányzatnak pedig 200.000 forintot utaltunk át a német vendégek étkeztetésére.

Pilisvörösvár Német Nemzetiségi Önkormányzata még az 1998 és 2002 közötti ciklusban kezdeményezte a térségben működő német önkormányzatok rendszeres találkozóit, eszmecseréit. Azóta rendszeres résztvevője, hol vendégként, hol vendéglátóként, a térségi találkozóknak. Az idei évben a találkozó április 18-án Solymáron került megrendezésre, melyen természetesen mi is képviseltettük magunkat. Az egyes települések német önkormányzatainak beszámolói, a kellemes hangulatú beszélgetés után a solymári Tájházban megtekintettük egy kiállítást, amely a solymári népviseletet mutatta be.

A térségben működő kisebbségi önkormányzatok meghívására számos rendezvényen is részt vettünk, így például az Országos Német Gyermektánc Fesztiválon Solymáron, a régi hangszereken játszó zenészek találkozóján Szomoron, a környező települések kitelepítési emléknapjain, a pilisszentiváni betelepítés 285. évfordulója alkalmából megrendezett nagyszabású ünnepségen.

Városunkban a nemzetiségi rendezvények immár hagyománnyá, az egész évet átfogó programfüzérré váltak. Az idei évben eddig sikeresen megrendeztük a Farsangtemetést, a Májusfa állítását, a Hősök Napját és a Májusfa bontását, melyre ezúttal a rossz idő miatt rendhagyó módon a Művészetek Házában került sor.

Összefoglalva elmondhatjuk, hogy az első félévi munkánk legfontosabb, illetve látványosabb eredménye talán a civil keret elosztása, illetve a rendezvények megszervezése, lebonyolítása volt. A második félévben szeretnénk némi tartalmi bővítést is elérni, de természetesen már most gondolnunk kell a szüreti felvonulásra és az évet, az éves programot lezáró Német Nemzetiségi Délutánra. Terveink között szerepel egy kerekasztal-beszélgetés, amely egy meghívott előadó részvételével az eddigi gyakorlatnak megfelelően a nemzetiségi élet fontos, érzékeny kérdéseit, problémáit (pl. kisebbségi törvény, nemzetiségi nyelvhasználat) járja körül. Tavaly novemberben például Szauer Ágnessel beszélgettünk a kétnyelvűség gyakorlati megvalósításának lehetőségéről az óvodában és a családban.

Szeretnénk, ha Pilisvörösvár város nevezetességei, történelmi eseményei a város honlapján német nyelven is megjelennének, és gondolkozunk egy kalendárium kiadásán, melyben jubiláló egyesületeink története, tagjaival készült interjúk, régi fotók kapnának helyet. Ezen kívül továbbra is gyűjtjük a régi fotókat, hogy ezek megfelelően archiválásra kerüljenek.

(Akik szeretnék üléseink részletes jegyzőkönyveit elolvasni, megtehetik Pilisvörösvár Város honlapján a Német Nemzetiségi Önkormányzat link alatt.)

Német Nemzetiségi Önkormányzat

Az Akazikoosntól az Angelikaaslig
Német nyelvű utcanévtáblák Vörösváron

Minden bizonnyal Magyarország nemzetiségi településein hamarosan példaként fogják emlegetni Pilisvörösvárt; a képviselő-testület legutóbbi ülésén ugyanis döntött arról, hogy az egykori német elnevezésű utcákban német, illetve sváb feliratú utca-névtáblákat helyeztet el. A költségek na-gyobb részét pályázati támogatással kívánják fedezni.
Nagyításhoz kattintson a képre!

Az előzményekhez tartozik, hogy az önkormányzat az elmúlt évben a város teljes területén új utcanévtáblákat helyezett el. Már akkor fölmerült az a gondolat, hogy mivel Pilisvörösváron az ország második legnagyobb lélekszámú német közössége él (a legutóbbi népszámláson közel 3000 ember vallotta magát német származásúnak), indokolt, hogy a közterületek nevei hagyományőrzés és emlékállítás céljából németül is ki legyenek írva.

Az ötlet megvalósítása érdekében fel kellett kutatni, hogy a jelenlegi kb. 200 pilis-vörösvári közterület közül melyek azok, amelyeknek német elnevezései már az 1900-ban bevezetett magyar nyelvű anyakönyvezés előtt, a régi Vörösváron is ténylegesen léteztek. A Gromon István polgármester által kezdeményezett kutatómunka eredményeként 29 ilyen utcát, közt, teret vettek lajstromba. (Ebből végül 26-ot véglegesítettek.)

Dr. Müller Márta, az OKSB külsős tagja a Sváb törzsasztal tagjainak segítségével elkészítette az összegyűjtött közterületek egykori nevének mai német köznyelvi megfelelőit, ill. tájnyelvi bajor kiejtés szerinti leírását. Az utcanevek bajor átiratánál az ún. „lite-rarische Umschrift” eljárást használta (a „phonetische Transkription” helyett), azaz a lejegyzésük nagyon közel áll a német köz-nyelv ma használatos helyesírásához, ugyanakkor figyelembe vette azt is, hogy a leírásnak a legmesszebbmenőkig fonetikusnak, azaz hanghűnek kell lennie.

Az adatok összegyűjtése után a polgármester úr árajánlatokat kért be olyan cégektől, akik utcanévtábla-gyártással, ill. fölszereléssel foglalkoznak. Az utcanévtáblák zománcozott lemezből, kék színben, fehér felirattal készülnének. (Két mintadarab is elkészült már, amelyeket a képviselő-testületi ülésen be is mutattak.) A beérkezett ajánlatok szerint a 26 közterülethez szükséges 160 db zománcozott utcanévtábla elkészíttetése és felszerelése valamivel több mint egymillió forintot tenne ki.

Az önkormányzat 2009. évi költségveté-sében a táblák legyártására nincsen fedezet, azonban a Német Nemzetiségi Önkormányzatnak lehetősége van pályázatot benyújtani erre a célra a kisebbségi koordinációs és intervenciós keret terhére. A pályázaton a korábbi tapasztalatok alapján nagyobb esély van a támogatás elnyerésére, ha a projektet a Nemzetiségi Önkormányzat mellett a települési önkormányzat is támogatja.

A képviselő-testület június 25-i ülésén a képviselő-testület egyhangúan elfogadta a polgármester úr által beterjesztett határozati javaslatot a német nyelvű utcanévtáblák kihelyezésére, és támogatta, hogy a Német Nemzetiségi Önkormányzat megpályázza a legyártáshoz szükséges összeget (kb. 780 000 Ft.) Megszavazta továbbá, hogy a város önkormányzata a táblák felszerelésének költségét saját forrásból 300 000 Ft erejéig fedezze.

F. A.

(Összefoglaltuk a képviselő-testületi ülésre készült előterjesztés nyomán)

Német utcanévtáblák

Mai elnevezés

Utcanévtábla német/sváb felirata

Akácfa utca Akaziengasse – Akazikoosn
Angeli köz Angeligasserl – Angelikaasl
Árpád utca Hirtengasse – Hoodjakoosn
Csobánkai u. Tschowankaer Straße – Tschuwanga Schtroosn
Diófa utca Nussbaumgasse – Nuspamkoosn
Dózsa György u. Neugasse – Neekoosn
Fő út Hauptstraße – Hååptschtroosn
Iskola köz Schulgasse – Schujkoosn
Iskola utca Schwabengasse – Schwoomkoosn
Kálvária utca Kalvariengasse – Khufarikoosn
Kápolna utca Kapellengasse – Khupönjkoosn
Kossuth Lajos u. Kleine Neugasse – Klaa Neekoosn
Őr-hegy utca Wachtberggasse – Wochtpeagkoosn
Pacsirta utca Lerchengasse – Leachelkoosn
Petőfi Sándor u. Judengasse – Juunkoosn
Puskin utca Bäckergasse – Paikakoosn
Rózsa utca Krautgasse – Kråådkoosn
Szabadság utca Kuhtrieb – Kuåtrieb
Szegfű utca Nagelgasse – Nagelkoosn
Szent Erzsébet u. Sandauer Straße – Sandema Schtroosn
Szent István utca Nickergasse – Nikakoosn
Szőlőkert utca Viereimergasse – Fiambakoosn
Törökkút utca Türkenbrunnen – Tirknprune
Vágóhíd utca Schlagbruck – Schlogpruk
Vásár tér Marktplatz – Moågplotz
Zöldfa utca Ohagasse – Oohakoosn

 

 

KezdőlapElőző oldal
Következő oldal
Copyright © 2008 Pilisvörösvár Város Önkormányzata